previous next
36. Before they did anything, fear struck the Achaeans and the thought came to them on how unequal grounds the argument was likely to be [2??] conducted, because they saw Areus and Alcibiades, who had been condemned to death by them at the latest council, with the commissioners; nor did anyone dare to open his mouth. [3] Appius stated that the conduct of which the Lacedaemonians had complained before the senate was displeasing to the senate: first, the [p. 331]slaughter which took place at Compasium of those1 Lacedaemonians who had come in response to the summons of Philopoemen to plead their cause;2 [4] second, that after they had treated men with such violence, that they might overlook no form of cruelty, they had torn down the walls of a most illustrious city, had repealed their most ancient laws, and had done away with the discipline of Lycurgus, famed as it was throughout the world. [5] When Appius had said this, Lycortas, both because he was praetor and because he belonged to the party of Philopoemen, who was responsible for whatever had been done in Lacedaemon, replied thus: "It is more difficult for us, Appius Claudius, to speak in your presence than it was recently in Rome before the senate.3 [6] For then our task was to answer the accusations of the Lacedaemonians: now we have been accused by you, before whom we must plead our cause. [7] This disadvantage of situation we accept in the hope that you will listen in the spirit of a judge, laying aside the vehemence of a prosecutor with which you spoke a little while ago. [8] I at any rate, when these complaints which were presented, both here previously before Quintus Caecilius4 and in Rome later by the Lacedaemonians, were repeated by you a little while ago, shall believe that I am replying, not to you, but to them in your presence. You bring up the murder of those men who were killed when they had been summoned by the praetor Philopoemen to plead their [p. 333]cause. This charge, in my opinion, should not only5 not have been made against us by you, Romans, but not even by them before you. Why so? [9] Because it was stated in your treaty that the Lacedaemonians should keep their hands off the towns on the coast. At the time when they took up arms and seized, by a night attack, those cities which they had been ordered to let alone, if Titus Quinctius, if a Roman army, as before, had been in the Peloponnesus, the captured and oppressed would doubtless have fled to them.6 Since you were far away, where else could they flee except to us, whom they had previously seen bringing aid to Gytheum and besieging Lacedaemon in common cause with you? On your behalf, then, we undertook a legal and righteous [11] war. Since others applaud it, since not even the Lacedaemonians can criticize it, and since the very gods themselves, by giving us the victory, have approved it, how can those things which took place under the law of war come into dispute? Yet the greatest part of those things have nothing to do with [12] us. It is our affair that we summoned to plead their cause those who had called the multitude to arms, who had captured the coast towns, who had plundered them, who had caused the murder of the leading men. But as to the fact that they were killed while they were coming to our camp, that is your affair, Areus and Alcibiades —who now (heaven help us!) are accusing us —not [13] ours. The exiles of the Lacedaemonians, to which number even these two belonged, were indeed at that time with us, and because they had chosen as their places of residence the towns on the coast believing that they were being sought out, they made an attack on those men thanks to whose efforts they [p. 335]saw with indignation that they, exiles from home,7 could not grow old even in a safe place of [14] exile. Lacedaemonians, then, were killed by Lacedaemonians, not by Achaeans; whether they were killed justly or unjustly it is not important to [15] inquire.8

[16]

1 B.C. 184

2 Cf. XXXVIII. xxxiii. The scene of the episode has not been mentioned before. Rome had apparently given no indication of its attitude towards this affair, except as it might be inferred from their general attitude towards the Achaeans.

3 He probably means the embassy reported in xxxiii. 7 above, although it is not recorded that Lycortas himself was a member of that embassy, and Livy has not mentioned any argument with the Lacedaemonians at that time. Lycortas was also at Rome in 189 B.C. (XXXVIII. xxxii. 5-10).

4 There must have been unofficial conferences with the commissioners even if no meeting of the council was held: cf. xxxiii. 6 above.

5 B.C. 184

6 Cf. XXXVIII. xxx. [10] —xxxi. and the note to xxx. 6.

7 B.C. 184

8 Lycortas overlooks the fact that on the day after the riot 63 Lacedaemonians were put to death after a sort of trial, apparently before the Achaeans (XXXVIII. xxxiii. 11). The responsibility of the exiles can extend, then, only to the 17 who were killed in the rioting.

It may be remarked that the Achaeans show no sympathy for the victims of Nabis on the ground of their aristocratic tendencies, and are interested in them, so far as one can judge, solely because they provided a means of creating internal discord in Lacedaemon.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Notes (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1875)
load focus Notes (W. Weissenborn, 1875)
load focus Summary (Latin, Evan T. Sage, Ph.D., 1936)
load focus Summary (English, Evan T. Sage, Ph.D., 1936)
load focus Summary (Latin, W. Weissenborn, H. J. Müller, 1911)
load focus English (Rev. Canon Roberts, 1912)
load focus English (William A. McDevitte, Sen. Class. Mod. Ex. Schol. A.B.T.C.D., 1850)
load focus Latin (W. Weissenborn, 1875)
load focus Latin (Evan T. Sage, Ph.D., 1936)
load focus Latin (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1911)
hide Dates (automatically extracted)
Sort dates alphabetically, as they appear on the page, by frequency
Click on a date to search for it in this document.
189 BC (1)
hide References (17 total)
  • Commentary references to this page (7):
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 38.33
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 40.13
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 40.14
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 40.20
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 40.46
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 41-42, commentary, 42.39
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 41-42, commentary, 42.41
  • Cross-references to this page (3):
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Lycortas
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Philopoemen
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Compastum
  • Cross-references in general dictionaries to this page (7):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: